domingo, 31 de enero de 2016

HIGOS Y NUEGADOS HERENCIA HISPANA HUEHUETENANGO GUATEMALA

HIGOS Y NUEGADOS 
HERENCIA HISPANA
 HUEHUETENANGO GUATEMALA



 Hace una hora compré unos bocadillos llamados en Huehuetenango  nuégados, chilacayote, empanadas, higos y toronjas cristalizadas...
Desde hace mucho tiempo los niños y adultos  huehuetecos ha n saboreado estas dulzuras.Sin lugar a dudas estos bocadillos son producto de la antigua presencia española en la cabecera departamental de Huehuetenango

 "La ciudad de Huehuetenango, también es conocida  por su comida regional  que goza de sabor muy especial al paladar, ejemplo de ello, es el Pepián de carne de pavo,( Chompipe o Guajolote)El jocón, los tamales y chuchitos acompañadas de champurradas y el  delicioso chocolate y la horchata, así como la llamada “bebida”, hecha de maíz quebrado.  Carnes, adobada, cecina. Longanizas y chorizos de auténtico sabor criollo huehueteco. Dulces de repostería  espumillas o turrones, nuegados, también los deliciosos buñuelos bañados con miel hecha de la hoja de la higuera y rapadura; tradicionales en la época navideña. Igualmente exquisito el pan de Semana Santa, servido juntamente con la “miel” elaborada con frutas tales como, higos, duraznos, garbanzo, plátano, chilacayote y otras en almíbar, únicas y  especiales en toda la República de Guatemala.!
                     La Visión de las Generaciones Perdidas 

viernes, 29 de enero de 2016

GARCÍA LLORENTE DE CABREJAS--LORIA,ESPAÑA--HUEHUETENANGO

Partida de defunción
de doña Francisca García Llorente Viuda de Cabrejas
Huehuetenango, 15 Julio 1928
Originaria de Loria, España
Hija de don Manuel García y de doña Angela Llorente





Franca. García h.l. lad. 76 años.
En Huehuetenango a diez y siete de Julio d emil novecientos veintiocho...compareció don Aparicio R. Castillo y manifestó que que el 15 del corriente a las 11 y 20 a.m. falleció...Doña Francisca García Llorente (Viuda de Cabrejas) de setenta y seis años de edad, hija legitima de don Manuel García y Angela Llorente, no testó, originaria de Loria (España), actualmente vecina de esta ciudad.


jueves, 28 de enero de 2016

PAULINA MICHEL-ORIGEN ITALIANO--1929 HUEHUETENANGO

Defuncion de Paulina Michel
De origen italiano
hija legítima de Alonso Michel y de Emilia Mendoza
1929

Paulina Michel 2 años
En Huehuetenango, a diez y ocho de Julio de mil novecientos veitinueve...hoy a las doce y media a.m. falleció Paulina Michel, a causa de fiebre tifoidea...era de dos años de edad, de origen italiano, de paso en esta ciudad, católica, ladina e hija legítima de Alonso Michel y de Emilia Mendoza...

PALM LISSIMO--HUEHUETENANGO 1928

Defunción de Oscar Palm Lissimo
Hijo de Eneas Palm y Elisa Lissimo
Huehuetenango
1928
Oscar Palm Lissimo
En Huehuetenango , quince de Diciembre de mil novecientos veintiocho...hoy a las once de la mañana  falleció Oscar Palm Lissimo a consecuencia de hemorragias múltiples por debilidad congénita según constancia médica...era de cuatro días de edad, vecino, guatemalteco, católico, ladino e hijo legítimo de Eneas Palm y Elisa Lissimo...

DE LA PEÑA- HERAS --COAHUILA, MICHOACAN-HUEHUETENANGO


Partida de defunción de María de la Peña Fernández 
de Saltillo, Coahuila, México
Huehuetenango
1928


En Huehuetenango, a  nueve de Octubre de mil novecientos veintiocho...Compareció Olivio Fernñandez...hoy falleció doña María de la Peña de Rodríguez, a consecuencia de herida de arma de fuego en la región hepática,..era de treinta y dos años, de oficio domésticos, originaria de Saltillo, Coahuila, República Mexicana, actualmente de este vecindario, católica, ladina, casada con Enrique Rodríguez, e hija legitima de Rafael de la Peña y Patricia Fernández de de la Peña....

























Partida de defunción de María García Viuda de Heras 
de Michoacán, Mexico
Huehuetenango
1929

En Huehuetenango, a ocho de Febrero de mil novecientos veintinueve, ...hoy a las doce del día falleció María García V. de Heras,..era de treinta años, del Estado de Michoacán , Republica Mexicana. oficio costurera, ladina..católica e hija legitima de Vicente Garcia y Jesús Mendez...

miércoles, 27 de enero de 2016

ESPLENDOROSOS OJOS DE MI TIERRA- INFANCIA Y MADUREZ

A veces me pregunto ¿Por qué escribo? ¿para quién escribo? y la  respuesta que llega a  mi mente es: escribes para tí, es tu diario,  y sobre todo escribes para tu gente , para los tuyos, especialmente  aquellos de tu ciudad que están creciendo, los que están levántando el vuelo...

Esplendorosos ojos de mi tierra - infancia
 I
Ayer llegaron al lugar donde trabajo, una   abuela , una madre y su pequeña  hijita. La  joven abuela llevaba a su nietecita en brazos. La nena posee unos extraordinarios ojos hermosos. Hace un par de meses la llevaban su padre y la otra abuela. En esa ocasión había dos o tres señoras en el establecimiento  quienes al ver los ojos de la niña, exclamaban sin excepción  !Dios mio !Que ojos tan hermosos!. En esa fecha le pregunté a la abuela paterna , de quién habia heredado la nena el color de los ojos y ella me contestó que era por parte de la otra abuela.
Los ojos de la nena son grandes , de color azul turquesa, su rostro de piel muy blanca y muy bello  parece el de una niña de cuentos de hadas, su cabello totalmente rubio, en suma tenía enfrente de mi una niña con ojos muy curiosos y aspecto de una princesita nórdica o sajona. Debo anotaR que la abuelo ciertamente tenía los ojos claros y el cabello rubio.
 II
 Esplendorosos  ojos de mi tierra -madurez
pasada una hora aproximadamente, conversé con una señora que terminó contándome sus adversidades. 
De edad ya madura, originaria de Chiantla,  quizás unos 65 años de edad . Su casa la tenia hipotecada con el banco, el plazo de pago se había vencido, no tenia el dinero para el pago, nadie le prestaba el dinero, se encontraba muy deseperada....de sus azules y hermosos ojos brotaron las lágrimas ...realmente no supe que decir...solo le pregunté si tenía familia, me contestó que tenía un hijo casado, que no podía ayudarla...Cuándo se marchó quede muy pensativo...

martes, 26 de enero de 2016

Fam. RIOS LOPEZ -ESPAÑOLES/AS 1813 HUEHUETENANGO

Fam. RIOS LOPEZ
-ESPAÑOLES/AS 
1813 HUEHUETENANGO


Mariano Ríos                        Español 26 años
Fecha de nacimiento: 1787
Yrina Lópes                          Española 25 años
Fecha de nacimiento: 1788
Jorge Ríos López                  Español 4 años
Fecha de nacimiento: 1809
Selidonio Ríos López           Español 3 años
Fecha de nacimiento: 1810
José Ríos López                   Español 1 año
Fecha de nacimiento:  23 Abril 1812

JORGE JOSE RIOS LOPEZ Ladino

23 ABRIL 1,812

MARIANO RIOS    YRINEA LOPEZ

MARTA HERRERA





viernes, 22 de enero de 2016

Fam. AGUIRRE LÓPEZ.--ESPAÑOLES Y MESTIZOS 1813 HUEHUETENANGO


Fam. AGUIRRE LÓPEZ
ESPAÑOLES Y MESTIZOS 
1813 HUEHUETENANGO
Guatemala




                   Familia Aguirre Lopez
Felipe Aguirre                     Mestizo    50 años Casado
Fecha de nacimiento: 1763
María Lópes                         Española  46 años
Fecha de nacimiento:  1767

Pioquinto Aguirre López     Mestizo    20 años 
Fecha de nacimiento:  1793

Francisco Aguirre López Mestizo 16 años  Gemelo
Fecha de nacimiento:  1797

Cecilio Aguirre López Mestizo 16 años      Gemelo
Fecha de nacimiento: 1797
Gregorio Aguirre López Mestizo 12 años
Fecha de nacimiento:  1801

Manuel Aguirre López Mestizo
Fecha de nacimiento:  10 años

Bernardino Aguirre López Mestizo 8 años
 Fecha de nacimiento:1805









ESA MUJER- Canta Julio Iglesias

Esa mujer
la que voy a querer
sin saber como es
sé que va a ser mi amiga
esa mujer
que me enseñe a querer
que yo aprenda a querer
y acompañe mi vida.

Esa mujer
la que quiero querer
la que va a devolver
el sentido a mi vida
esa mujer
va a acercarme otra vez
a las cosas sencillas.

Ella va a ser
la alegría, el refugio y la calma
de mis días, de mis madrugadas
quien me ayude a vivir, otra vez.

Ella va a ser
la que espero con toda mi alma
quien me enseñe el amor hasta el alba
esa mujer.

Esa mujer
que me sepa entender
no le importe saber
quien pasó por mi vida
esa mujer
que me va enloquecer
a quien yo voy a hacer
más feliz cada día.

Esa mujer
cómo puedo explicar
que pudiendo ganar
a menudo se rinda
esa mujer
que me quiera querer
y acompañe mi vida.

Ella va a ser
la alegría, el refugio y la calma
de mis días, de mis madrugadas
quien me ayude a vivir, otra vez.

Ella va a ser
la que espero con toda mi alma
quien me enseñe el amor hasta el alba
esa mujer.
Fuente: musica.com
Letra añadida por minki24

Julio Iglesias

jueves, 21 de enero de 2016

ESPAÑOLES Y MESTIZOS 1813 huehuetenango

ESPAÑOLES Y MESTIZOS
Familia RIOS HERRERA
1813 HUEHUETENANGO
Guatermala



                       Familia Rios Herrera
Anastacio Ríos Español  40 años Casado
Fecha de nacimiento: 1773
Juana Herrera  Mestiza 38 años
 Fecha de nacimiento: 1775
Ventura  Ríos Herrera Mestizo 14 años
Fecha de nacimiento: 1799

martes, 19 de enero de 2016

ANTONIO DE MONTESINOS-Judío español- Por Rabí Ben Manasseh- (1)

Nota: Relación escrita en español antiguo
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
RELACIÓN 
De 
Aharon Levi, alias, Antonio de Montezinos
Por Menasseh Ben Israel
 1650
 
 En 1 8 de Ilul (h) del año 5404. vulgo, 
644 llegó á esta ciudad de.Amster- 
dam Aron levi, y en otro tiempo en Es- 
paña , Antonio de Montezinos , y de- 
claró delante de diversas personas de la 
nación Portugueza la Relación sigui- 
ente. Que avera dos años y medio, que 
saliendo del puerto de Honda, en las 
Indias Occidentales, para hazer su vi- 
age a la governacion de Papian, o- 
provincia de Quito, alquiló unas mu- 
las a un Indio mestizo, llamado Fran- 
cisco del Castillo, en cuya compañía por 
arriero con otros Indios yva otro In- 
dio, llamado también Francisco, al qual 
los demás Indios, llamavan Cazique, y 
con este al passar de la montaña, lla- 
mada Cordillera, un dia de mucha a- 
gua y viento, le sucedió, que cayendo 
muchas cargas, los Indios enfadados 
del trabajo del dia, empezaron a decir 
mal de su fortuna, diziendo, que esso y 
mucho mas merecían por sus peca- 
dos : a lo que el dicho Indio Francisco, 
animándolos dixo, que tuviessen pa- 
ciencia, que en breve tendrían algún 
día de descanso: a esto respondieron, que 
no era justo le tubiessen, pues que tra- 
taron tan mal a una gente santa y la 
mejor del mundo, y que todos los tra 
bajos y inhumanidades que los Espa- 
ñoles vzavan (usaban) con ellos, tenian bien me- 
recidas por esta culpa. Llegando pues 
el dia de tomar puesto en la dicha 
montaña, la noche siguiente Monte- 
zinos sacó de una caxa (caja)de cuero algún 
bizcocho y  dulces , y trayendolos a 
Francisco, dixo,(dijo) toma esto, aunque 
digas mal de los Españoles : a lo que el 
Indio respondió, no se avia quejado de ellos 
 con mucha parte de lo que devia, 
por ser gente cruel, tirana, y de todo in- 
humana : pero que en breve se vería bi- 
en vengado dellos, por via de una gen- 
te oculta. Aviendo pues passado esto, 
llegando Montezinos a la ciudad de 
Cartagena en las Indias, fue preso por 
la la Inquisición, en la qual encomendán- 
dose un dia a Dios, dixo estas palabras. 
Bendito sea el nombre de Adonay, (i) que 
no me hizo idolatra, bárbaro, negro, ni 
Indio, y al decir Indio, se retrató (retractó) luego, 
diziendo, estos Indios son Hebreos: 
mas tornando en si, de nuevo bolvio 
a retratarse, diziendo, estoy loco, o fuera 
de juizio? como puede ser que estos 
Indios sean hebreos, lo que también 
le sucedió el segundo y tercero dia, ha- 
ziendo la misma oración, y dando en 
ella, las mismas gracias a Dios, la qual  
imaginacion, conciderando , que no po- 
día ser a caso, recordándose juntamen- 
te de lo que avia passado con el sobre di- 
cho Indio, se resolvió con juramento, 
de averiguar la verdad desto, siéndole 
possible, y que sacándole Dios de la pri- 
sión, buscaría luego este Indio, para 
informarse de raiz, del sentido de las 
palabras que en la passada jomada, le 
avia dicho. Y assi luego que Dios por 
su misericordia le libró de la príssion, 
se fue al dicho puerto de Honda, don- 
de fue su ventura, que halló al mis- 
mo Indio. Francisco, con el qual empe- 
gando a hablar, le truxo (trajo) a la memoria 
la historia de la montaña , y las palabras 
que en aquella ocasión le avia dicho: y 
el Indio respondió, que no estava olvi- 
dado dellas. Lo qual oydo(oído) por Monte- 
zinos le dixo, que el tenia en pensami- 
ento de hazer con el un viage: a lo que 
respondió, que estava pronto para qu- 
ando gustasse , con que Montezinos le dio 
3. patacas (j) para comprar provisión, em- 
pero el las empleó en alpargatas, y si- 
guieron su camino, en el cual yendo 
platicando, se descubrió con el Indio, 
dizíendole estas palabras. 
 --Habla Antonio de Montesinos_Judío español--
Yo soy Hebreo del tribo (tribu)de Levi, mi Dio es, A- 
donay, y todo lo demás es engaño. 
A cuyas palabras el Indio alterado, le preguntó,
_- como se llaman tus padres? 
(Montesinos)respondió, que se llamavan Abra- 
ham, Ishac, y lahacob.
 Replicó el Indio, no tienes otro padre?
 respondió (Montesinos) que si , 
y que se llamaba Luis de Mon tezinos.
 El Indio no satisfecho con esto, le bolvio de nuevo a dezir,
por algunas cosas que me as dicho, me as 
causado causado contento, y por otra parte, es- 
toy para no darte crédito, por quanto 
no me sabes dezir, quien fueron tus 
padres: mas Montezinos, bolvió a res- 
ponder con juramiento, que le dezia 
la verdad, y gastando algún tiempo en 
demandas y respuestas, ya enfadado 
el Indio, le dixo,
__ no eres hijo de Israel? __
a lo que (Montesinos)respondió, que si:
 el Indio algo alterado dixo entonces, 
__pues dilo ya, que me tenias confuzo y muerto, 
mas descancemos un poco, y beba- 
mos, que luego hablaremos.-- 
con que al cabo de un rato, le dixo el Indio,
__ si eres hombre de animo, valor, y esfu- 
erzo, que te atrevas a yr (ir) comigo, sabrás 
lo que dezeas saber; pero adviertote, que 
as de yr(ir) a pie, as de comer mais tosta- 
do,(has de comer maíz tostado) y as de hazer en todo
 y por todo lo que yo te dixere. A cuyas palabras, 
respondió Montezinos , que el estava 
resuelto a seguir todo lo que le horde- 
nasse. 

lunes, 18 de enero de 2016

EL ILUSTRE DR. MEZA Y ORELLANA- Huehuetenango-Costa Rica

 Historía de la Influencia Extranjera en el desenvolvimiento 
educacional y Científico de Costa Rica 
  Luis Felipe González
Imprenta Nacional
San José de Costa Rica
1921 
 
 ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; 
 Partida de Nacimiento de Jose Fermín Meza Orellana
"José Fermín -Español
En esta Sta. Yglesia Parroquial de Gueguetenango, en veinte y cinco de
 Mayo de mil ochocientos diez y seis..a un niño que nació en seis de 
dicho mes, pusele por nombre José Fermín, es hijo legitimo  de 
Don Serapio Meza y de DoñaCatarina Orellana, fue padrino el
Sr. Cura de Jacaltenango. Don León Taboada.."
 ::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::.........................................................................................................
 Historía de la Influencia Extranjera 
en el desenvolvimiento 
educacional y Científico de Costa Rica 
  Luis Felipe González
Imprenta Nacional
San José de Costa Rica
1921 
 
Por el año de 1845 llegó a Costa Rica otro guatemalteco no 
menos ilustre que los anteriores. Nos referimos al Doctor don 
José Fermín Meza y Orellana. Nació el señor Meza en la ciu
dad de Huehuetenango de Guatemala, el 7 de julio de 1816. Hizo 
sus educación primaria en su ciudad natal y continuó sus estudios 
superiores en la capital de la República hasta llegar a graduarse 
de bachiller en Filosofía. Después de haber coronado la carrera de 
Farmacia, emprendió los estudios de medicina en Guatemala 
que terminó en la Universidad Central de París en 1841, reci- 
biendo el diploma de Médico y cirujano. Regresó después a su 
patria, donde se le encomendaron varios servicios en el Ejército, 
todos relacionados con su profesión. Estuvo en El Salvador y Ni- 
caragua donde dejó muy buenos recuerdos por sus servicios duran- 
te su actuación profesional. 
En la Universidad de León desempeñó gratuitamente varias 
cátedras. Trasladóse a Costa Rica y fijó su residencia en Heredia, 
ciudad en la cual ejerció su profesión de farmacéutico y de mé- 
dico, distinguiéndose no sólo por sus conocimientos sino también 
por su carácter bondadoso y caritativo. La cultura intelectual de 
Heredia recibió con el señor Meza una influencia muy apreciable, 
dado el interés que desplegó en la fundación y sostenimiento del 
Colegio de Segunda Enseñanza de San Agustín, y por su colabo- 
ración en el primer semanario publicado en esa localidad, titulado 
La Aurora. Médico del Pueblo por muchos años, cirujano del Ejér- 
cito en la Campaña Nacional, miembro del Protomedicato de la 
República, el señor Meza, después de una vida entregada al bien 
de sus semejantes, murió en Heredia en noviembre de 1879. Tan 
ilustre profesional fué el primer farmacéutico que llegó a Costa 
Rica y en tal carácter fué incorporado el 3 de enero de 1846.
 
 

PODOGONA--TESOROS DEL REINO ANIMAL Iván T, Sanderson 1945

-TESOROS DEL REINO ANIMAL 
Iván T, Sanderson  1945

                                          Podogona
OTRO OBJETO de extraordinaria curiosidad científica, de tanta importancia zoológica que nos habían costeado la expedición con la esperanza de que lo encontrásemos, era un oscuro bicho, parecido a la garrapata, llamado podogona.Hasta entonces vanos habían sido todos nuestros esfuerzos por hallarlo, y cuando por fin lo descubrimos, se debió ello a otro favor de la suerte, como se verá enseguida.
—Señor—me anunciaron un día—,el cacique viene con otro cacique.
Nos hallábamos entonces en una nueva región, rodeados de una veintena de caciques, a cada uno de los cuales le seguía la corte de vasallos ricamente ataviados. Nos había tomado de sorpresa la llegada de gente con tanto boato. George, como de costumbre, vestía impecablemente pantalones de Palm Beach y camisa de blancura inmaculada, mientras que el Duque llevaba, con elegancia muy inglesa, su camisa kaki y pantalones pardos. deploro tener que informar que mi atavío, en cambio, era totalmente inadecuado para mantener el prestigio del hombre blanco.
Vestía yo, para decirlo de una vez, una piyama rosada de seda, de modelo un tanto extravagante, con los pantalones extraordinariamente anchos abajo, de campana, y la chaqueta ajustada, como elastica de jugador de polo. Por lo demás, había crecido a tal punto el cabello, que me veía obligado a llevar una birreta para sujetármelo. Como no tuve tiempo para el cambio de vestimenta, me quedé ahí sentado, como fresco retoño primara[, ante la penetrante mirada de una veintena de caciques africanos sumamente solemnes y ceremoniosos. Temí que ese a ocurrir lo peor imaginable.
Se hizo el silencio en la asamblea. El mensajero de la corte se adelantó:
—El gran cacique trae saludo—dijo—. Todos los demás jefes esperan que a ustedes les haya gustado el país.
—Oh, sí—le contesté—; diga usted al gran cacique y a los demás jefes que nos gusta muchísimo su país.
El «rey» hizo entonces señala sus vasallos para que dijeran, por turno, algunas palabras. El intérprete se volvió al primero, que era un anciano envuelto en muchos metros de batista.
Dice el jefe—me informó el Intérprete—que lleva usted un bello vestido.
Y se volvió al siguiente para inquirir su opinión:
El jefe dice—volvió a explicar el intérprete—que su traje de usted es muy bonito.
El cacique principal sonrió a sus vasallos. El intérprete consultó al próximo, quien estalló en una verdadera lluvia de palabras en su ininteligible idioma. El intérprete comenzó a reír respetuosamente, y. volviéndose a mí explicó:
El jefe dice que por qué no habrá hombre alguno en África capaz de comprar tela como la que usa el señor.
Al fin llegó el cacique principal al grano de aquella conferencia, que tenía por objeto pedirnos consejo sobre la conveniencia de construís un canal que les facilitara el transporte de aceite de palma que vendían a los forasteros.
Después de explicarle que habíamos ido al África en busca de animales, les hice saber que teníamos la suerte de contar con un ingeniero en nuestro grupo. El Duque hizo una venia y prometió inspeccionar la ruta del canal. Después de tocar muchas veces la seda de mi piyama y de hacerme más cumplidos, se despidieron y se marcharon.
Al día siguiente condujeron al Duque en canoa de remos por el río para verificar la inspección del caso, y el ingeniero se convenció de que para hacer el tal canal hubiera sido necesario volar muchísimas rocas y construír esclusas, pero en el viaje de regreso al campamento aprovechó eltiempo para agregar algunos ejemplares a nuestra colección.
Trabajando aquella noche observé al otro lado de la mesa los pequeños tubos de cristal en que el Duque había traído sus hallazgos: sabandijas que se veían moverse a la luz brillante de la lámpara. En un principio miré sin mayor interés, pero, en seguida, casi se me saltaron los ojos de las órbitas.
— ¡Duque! —exclamé—. ¿Qué tienes en ese tubo?
—Creo que son arañas— contestó, pasándome el tubo.
—¿Qué ocurre ?—preguntó George, dándose cuenta de mi agitación; y esto diciendo, ambos se acercaron a ver un pequeño animalejo de largas patas, como del tamaño de la uña del dedo meñique, que salía del tubo para caer a un plato.
¡Era un podogona!
Así terminó la última de nuestras búsquedas. Después de muchos meses de interminables e infatigables indagaciones en toda clase de terrenos, en troncos podridos y en árboles, entre el fango y aun bajo el nivel del agua de los ríos, nos encontrábamos de manos a boca con el más preciado trofeo, buscado por los museos del mundo entero.
Lancé un grito que hizo congregar precipitadamente a toda nuestra gente.
¡Miren! ¡Miren!—gritaba yo, mostrando en alto la maravillosa adquisición—. ¡Un podogona!
A pesar del extraño y complicado nombre, todos comprendieron de qué se trataba; como que desde el día de nuestra llegada al África habíamos hablado de ese animal y estudiado cuidadosamente los dibujos que lo representaban.
—Ahora, escuchen—les dije a mis colaboradores—: Mañana salen todos con el nuevo jefe, y no pueden volver mientras no traigan mucho, pero muchísimo de este «bife». Si alguno se presenta con las manos vacías, quedará inmediatamente destituido, echado de aquí, afuera.
El hecho es que nos proveímos de podogonas en una cantidad apreciable: 500 en total. Vivían bajo el mantillo formado por los detritus vegetales en una pequeña parcela de antigua tierra laborable. Los conservamos todos en salmuera, menos 20 que mantuvimos vivos en una caja de lata, a pesar de que no sabíamos de qué se alimentaban. Llegaron a Inglaterra y alcanzaron a vivir en el país un año, sin que nadie lograra jamás descubrir lo que comían. Llevados a una sesión de la Real Sociedad Geográfica y después presentados al arzobispo de Canterbury durante una reunión de la consiliatura del Museo de Historia Natural, nada se ha omitido para difundir su conocimiento; han sido mirados y tocados por sabios de todas las naciones. Nadie ha podido cortar en secciones un animalito de estos muerto para hacer investigaciones microscópicas: la caparazón que los recubre es tan dura que amella cuanta cuchilla se ha ensayado. En verdad que son bichos bien tercos.



domingo, 17 de enero de 2016

CONQUISTA DEL ITZA Y DEL LACANDON--HUEHUETENANGO -Villagutierre


HISTORIA  DE LA CONQUISTA DE LA PROVINCIA DE EL ITZA,
REDUCCION Y PROGRESOS DE LA DE EL  LACANDON Y OTRAS NACIONES DE INDIOS BARBAROS 
DE LA MEDIACION DEL REYNO DE GUATEMALA
A LAS PROVINCIAS DE YUCATAN
EN LA AMERICA SEPTENTRIONAL
Don Juan de  Villagutierre y soto mayor
 REDVCCION DE LOS ITZAEX
 CAPITVLO QVINTO
 

 
Libro de Don Joseph Montemayor .-Sr. de Alfozea año 1758


 


 178  libro--253  Doc100%

 No se puede violentar a los indios a que entren a las Montañas
Y que respecto, de que no se podían violentar los Indios,  que forzados entrasen en la Montaña, y para que no se embarazase el fervor de los Padres , hiciese, que de cualquiera Pueblos se les dieran doce, o catorce Indios, mas, o menos, para el efecto que decian. .Con advertencia que para esto que para esto síempre serían sospechosos los de aquellos dos Pueblos; y que en lo demás, ejecutase las ordenes que tenia, fomentando  lo posible le la quietud de los dos Pueblos, y el que dejasen libre  , y desembarazada la Entrada a los Religioosos.
 Parte el Corregidor a Santa Eulalia

Recibida esta orden por el Corregidor Don Melchor de Mencos, se partió luego al Pueblo de Santa Eulalia, siguiéndole diez españoles voluntariamente ,así para asistirle, como por si para el el Viajee fuesen de algún servicio sus Personas : Y con la Noticia solo de que iba el Corregidor, se sosegaron los dos Pueblos , reduciéndose a ellos los que faltaban y  no solo no resistiendo la Entrada , sino ofreciendose todos a ir voluntariamente y á dar Avíos á los Religiosos, abrir Caminos , y conducir Mantenimientos.
 Llega el Corregidor a Santa Eulalia

Llegado el Corregidor a Santa Eulalia,y hallando allí ya a los Padres , y á los Indios sujetos , y que con su presencia  lo habian asegurado mas, y se mostraban mas rendidos, y gustosos , de ir con los Padres, aún los mísmos que antes concitavan a los demás a que ímpidiesen la Entrada , excusó el pasar a ejecutar castigo alguno en ellos : Con que todo se dispuso bien ; ofreciéndose el mismo Corregidor a ir también con los Padres , en suposicion , de que el Presidente no le había de negar la Licencia , que para ello le embiava a pedir el Padre Provincial Ribas.
 Hizo al caso el fuese el Corregidor

Era muy del Caso el que Corregidor fuese a  la Entrada, porque a espalda vueltas,  los indios aunque mostraban entrar contentos, en empezando a trabajar, ya sabemos lo que hacen, mayhormente no habiéndoles salido del corazón, a muchos el asentir a esta faccion.
Cambiase a entrar los Españoles
Ofreciéronse también a ir con él los diez Españoles  que le habían seguido desde Gueguetenango, y el Hermano Juan de Santa María, Belethmita, que también había ido con el Corregidor, y los tres Españoles , que habían ido de Chiantla, con el Padre Provincial, todos ellos libre y voluntariamente  para asistir a su Corregidor, que iba como capitaneandolos, y por si algo se le ofreciese, por ser aquel rumbo por donde no se habia entrado jamás y ser esta la vez  primera que por allñi se entraba: protestando todos , no ir con fin de hostilizar , en cosa alguna a los indios, sino solamente de ayudar en Dios, en todo lo que pudiesen ser de servicio.
  

CONQUISTA DE LA PROVINCIA DE EL ITZA,-Juan de Villagutierre--Huehuetenango


HISTORIA  DE LA CONQUISTA DE LA PROVINCIA DE EL ITZA,
REDUCCION Y PROGRESOS DE LA DE EL  LACANDON Y OTRAS NACIONES DE INDIOS BARBAROS 
DE LA MEDIACION DEL REYNO DE GUATEMALA
A LAS PROVINCIAS DE YUCATAN
EN LA AMERICA SEPTENTRIONAL
Don Juan de  Villagutierre y soto mayor
 REDVCCION DE LOS ITZAEX
 CAPITVLO QVINTO

Pasó el Padre Provincial de Clúantla a Santa Eulalia , asistido de Don Diego  Bernardo del Rio,y de otros tres Españoles de aquel Pueblo; y halló la novedád, de que los Indios de San Mateo dc lxtatán habían amotinado á los Zamaguales de Santa Eulalia, quitandoles de la cabeza el que fueses a asistir a los religiosos  a la Apertura de Caminos y Conduccion de Mantenimientos ; sicndo asñi ,que sus Principales y ellos, se habíam mostrado dispuestos a acompañarlos, sin mas instancias, que haberles propuesto los efectos del Viaje a las ,Montañas ; y persuadidos de los de San Mateo de Ixtatán, no solo ahora se negaban a ello, sino que se habian retirado,
Ello obligó al Padre Provincial a, querer retirarse al Pueblo de S. Pedro Soloma: y a que pidiesen desde allí , y el Padre Fray Alonso de León, al Presidente de  Guatemala, mandase averiguar la falsedad de aquellos Indios de San Mateo de Ixtatán, de decir les obligaba a que entrasen de Guerra, cuando ni aún les había hecho  la menor insinuación para nada.
Pidió asimismo el Padre Provincial al Presidente, diese nuevas ordenes, para que los Indios de aquellos dos Pueblos de San Mateo, y Santa Eulalia, fuesen los que entraren a abrircaminos y a la transportación de Bastimentos , por estar inmediatos a las Montañas de la Entrada ; y que favoreciese a  los Principales de Santa Eulalía, que Siempre  permanecian en su buen Dictamen, y propósito.
Y como el Corregidor pidiese tambien se le dijese: Si podría compeler a aquellos Indios á la Entrada? Lo que el Presidente ordenó sobre todo , comunicado con la Audiencia, fue: Que el Corregidor Don Melchor de Mencos emviase persona , de toda satisfacion ,a aquietar  los Indios de aquellos dos Pueblos  y que a cinco de los de San Mateo de Ixtatán, que se decía haber sido los Cabezillas , que havian amotinado a los demás,  los hiciese llevar a la Cabecera (esto  es , a Gueguetenango) y darles  veinte azotes a cada uno , y tenerlos algunos dial en la Carcel , en caso de ser cierto .haber inquietado a los Indios, para que no entrasen con los religiosos a la Montaña.

sábado, 16 de enero de 2016

Fam. PORRES ROXAS ESPAÑOLES/AS HUEHUETENANGO 1813



Fam. PORRES ROXAS 
ESPAÑOLES/AS
HUEHUETENANGO 1813
Guatemala

                    Familia Porres Roxas
Don Miguel Porres Leto             Español    32 años Casado
Fecha de Nacimiento:  1781
Doña Petrona Roxas                    Española  30 años
Fecha de Nacimiento:  1783
Doña Francisca Porres Roxas     Española  10 años
Fecha de Nacimiento:  1803
Doña Longina Porres Roxas        Española  9 años
Fecha de Nacimiento:  1804
Doña Biviana Porres Roxas         Española  7 años
 Fecha de Nacimiento: 1806
Doña Rosa Porres Roxas             Española  5 años
 Fecha de Nacimiento: 1808
Don Bernabe Porres Roxas         Español    1 año
Fecha de Nacimiento:                  10 Junio 1812
 "José Bernabé. E.
En esta Sta, Yglesia Parroquial de Gueguet.o  en once de Junio de mil ochocientos doce años,  ...un niño que nació ayer, pusele por nombre  José Bernabé, hijo legitimo  de Don Miguel José Porres y de Doña María Petrona Rojas, Españoles, fue Madrina Doña Maria Josefa Aguayo,.."

Fam. MEZA LOPEZ ESPAÑOLES HUEHUETENANGO 1813



 Fam. MEZA LOPEZ  
ESPAÑOLES  
HUEHUETENANGO
Guatemala

     Familia Meza López
Don Miguel Meza                      Español           88 años Casado
Fecha de Nacimiento:   1725      siglo XVIII
Doña María López                    Española         76 años
Fecha de Nacimiento:   1737      siglo XVIII